- hound n. 〔pl.〕【造船】桅肩。
- following adj. 1.接著的,其次的。 2.后面的;以下的,下述 ...
- false adj. (opp. true) 1.虛偽的,虛假的,捏 ...
- scent n. 1.香,氣味,香氣。 2.〔口語〕香水。 3.(野 ...
- a false scent 并非所追蹤的臭跡
- be on a false scent 追蹤的線索不對
- hounds 獵犬類; 桅肩
- as a scent 作為香水使用
- be on the scent 有了頭緒; 追蹤著, 探究著
- scent n. 1.香,氣味,香氣。 2.〔口語〕香水。 3.(野獸的)臭跡;遺臭。 4.跡,蹤跡;線索〔只用單數(shù)〕。 5.〔ascent〕嗅覺,敏銳的感覺。 6.“狗捉兔子”游戲 (hare and hounds) 中兔子撒在地上代表蹤跡的紙片。 a dog of good scent 嗅覺敏銳的狗。 a burning scent (動物走后留下的)強烈的臭跡。 a cold [hot] scent 微弱的[強烈的]臭跡。 a false scent 錯誤的臭跡,錯誤的線索。 be off the scent [get the wrong scent] 1. 【打獵】失去獵物的臭跡;追錯方向。 2. 〔轉(zhuǎn)義〕迷失方向;捉住錯誤的線索,作錯誤的判斷。 cast about for the scent (獵狗)尋找(獵物等)。 follow up the scent (獵狗)聞著臭跡追趕。 get scent of 聞出;發(fā)覺。 have a keen scent for an error 有發(fā)現(xiàn)錯誤的敏銳感覺。 have no scent for 對于…沒有敏感。 hunt by scent 憑嗅覺追趕,循臭跡追獵。 on the right [wrong] scent 線索正確[錯誤],得[不得]法。 on the scent of 獲得…的線索 (be hot on the scent of an important discovery 及時抓緊重大發(fā)現(xiàn)的線索追查)。 put sb. off the scent (用替身等)使人追錯方向而逃逸;使人迷失線索。 put [throw] sb. on the scent (自己做向?qū)?使人跟著追,使人跟蹤追趕。 put [throw] sb. on a wrong scent=put sb. off the scent. recover the scent (獵狗)重新嗅到臭跡。 take the scent of=get scent of. vt. 1.聞,嗅,聞出。 2.察覺,發(fā)覺,看破(陰謀等)。 3.使香,使臭;在…上灑香水。 scent spring in the air 空氣中感到春天的氣息。 The flower scents the air. 花散布芳香。 scent one's person 往身上灑香水。 vi. 1.聞著氣味追趕。 2.發(fā)出氣味;發(fā)出香味。
- scent of 發(fā)出...的氣味, 有...的跡象; 發(fā)出氣味
- and the following 及其后的
- the following 下一個
- a pack of hounds 一群獵犬
- afghan hounds 阿富汗獵犬
- basset hounds 巴吉度獵犬
- bounty hounds 星戰(zhàn)傭兵
- hounds of law 緝捕人員
- hounds pace 慢快步
- mast hounds 桅肩
- pack of hounds 獵犬群
- pharaoh hounds 法老王獵犬
- the hounds of hell 地獄的惡狗
- be false to 對...失信, 對...不忠實
"查查詞典"手機版
千萬人都在用的超大詞匯詞典翻譯APP